Chasing Down the Sun



Исполнитель: The Hunters
В альбоме: Promises
Длительность: 4:13
Жанр: Другая

Перевод с английского на русский язык: It’s 5 am and the world keeps on moving…
My blurry vision’s still lying to me…

Singing and singing and singing in the night,
Singing and singing in the night
and it feels just right

When I look into this dark ocean,
I’m thinking about my friends.
My throat is dry and my thoughts heavy,
I know what’s important to me.

Let these shores of twilight be our last escape.

Let’s get away, get away, get away
before the curtain falls down again.
Get away, get away, get away
before our feelings collapse in vain.

Let these songs of passion be our last escape.

I’ve grown so sick of the truth in the last years,
but there’s something true that I still like to say:
“Life’s kind of ironic in the way it makes
you forget everything but all of your mistakes.”

Singing and singing and singing in the night,
Singing and singing in the night
and it feels alright

So this rose never dies, No! This rose will never die.II doubt, but I’ll keep on moving,
It’s the meaning of devotion.

Let these words of trouble be our last escape.

Let’s get away, get away, get away
before the curtains drawn on our fun.
Get away, get away, get away
before it all catches up with us.

Let these lovely memories be our last escape.

Let these memories be our last escape…

Он находится в 5 в утро и мир продолжает движение…
Мое расплывчатое видение все еще лежа на мне…

И песня и песня в ночь,
Пение и пение в ночи
и чувствует себя правой кнопкой мыши

Это когда я смотрю в темноту океан,
Я имею в виду моих друзей.
У меня в горле пересыхает и мои мысли тяжелые,
Я знаю, что важней Меня.

Пусть эти берега Сумерки последняя. побег.

Давайте бежать, получить далеко, далеко
прежде чем занавес падает снова.
Бежать, бежать, получить далеко
до наших чувств к краху он.

Пусть эти песни страсти бытия наш последний побег.

Я вырос так устал от правды в в прошлом году,
но что-то есть правда, я еще вот что сказать:
«Жизнь-это какая-то ирония в том, как он назад
забыть все но все его ошибки.”

Пение и пение и пение в вечером,
Песня и песня ночи
и чувствует себя хорошо

Таким образом, эта роза, которая не умирает никогда, Нет! Эта Роза никогда не умрет.II сомнения, но я буду держать на перемещение,
В этом смысл преданность.

Пусть эти слова будут нашей проблемы последний побег.

Let’s get away, получить бежать, бежать
прежде чем занавески закрытыми на нам весело.
Уйти, уйти, уйти
перед догоняет нас.

Пусть эти красивые воспоминания последнего побега.

Пусть эти воспоминания наш последний побег…


опубликовать комментарий