Перевод с английского на русский: Dark bodies floating in darkness
No sign of light ever given
Imprisoned in a world without a memory
Unconscious, or am I conscious?
Cut from the heart I am part of
Sometimes I feel as though I’m frozen in Heaven
And I saw my own face in the dark and loneliness
And I saw my own face like a spark frozen in Heaven
In dreams I see myself flying
Closer to the sun and I’m climbing
Tried to touch the sun
But the brightness burned my eyes
Unconscious, or am I conscious?
Fell from the sky like a star
Sometimes I feel as though I’m frozen in Heaven
And I saw my own face in the dark and loneliness
And I saw my own face like a spark
Unconscious, or am I conscious?
Fell from the sky like a star
Sometimes I feel as though I’m frozen in Heaven
And I saw my own voice in the dark and loneliness
And I saw my own voice like a spark frozen in Heaven
Dark bodies floating in darkness
Dark bodies floating in darkness
Dark bodies floating in darkness
…
Темные тела, плавающие в темноте
Никаких признаков света поскольку
Заключен в тюрьму в мире, без Памяти
Бессознательное, или я в курсе?
Вырезать в сердце, я часть это
Иногда я в ловушке внутри, вы чувствуете, как Небо
И я видел моего лица в темноте, и одиночество
И искры, как их видели мое лицо застыла в Небе
В мечтах я вижу полет
Ближе солнце и я подняться
Трогать пытался их солнце
Но яркость сожгли мои глаза
Бессознательное, или я сознательно?
Упал с неба, как звезда
Иногда у меня такое чувство, как будто я заморожены в Небо
И я увидел мое собственное лицо в темноте и одиночество
И я видел моего лица, как Искра
Бессознательное, или я в сознании?
Упал с неба, как звезда
Иногда я чувствую, как будто я заморожены Небо
И я видел, как мой собственный голос в темноте и одиночестве
И я видела, как мой собственный голос, как Искра замороженные в Небо
Темные тела, плавающие в темноте
Темно органов плавая в темноте
Темные тела, плавающие в тьма
…