The Intermission



Исполнитель: Autumn Tears
В альбоме: Love Poems for Dying Children, Act I
Длительность: 5:38
Жанр: Другая

Перевод с английского на русский: Autumn, the Beautiful:
-Is it raining, dear child,
where dost thou wander now?
Is it raining once again, or is it only thy tears?
Sweet innocence,
no longer a passion within their eyes
Ablaze with thy fury
of denial and tainted dreams.

Now see what lies beneath this mask.

Benevolence Unmasked:
Why do these gentle teardrops endlessly mock me?
The pureness of simplicity
as my only true companion.
For it shall be there for me always;
even when I am no more.
This, a paradise for fools,
stained black with tears of blood.
from mine eyes so empty
Their glimmer hath faded with the sullen
kiss and piercing caress of a century.
Oh, how this mirror lies to me!

Autumn, the Beautiful:
The voices that haunt us evermore only this euphoria of
suffering remains.

Wisdom:
In silence I scream out for one existence; faithless wanderers
as my children take not from me this image of frailty, but give
unto a glimpse of the beauty lost beneath the scars upon my
faith and my freedom, my passion, my pain.

Осень, Красавица:
-Шел дождь, мой дорогой ребенок,
где ты бродить сейчас?
Это идет дождь снова, или это только ваше слезы?
Сладкий невиновности,
нет это уже не страсть в их глазах
В огне твоей гнев
отрицания и испорченной мечты.

Теперь посмотрим, что скрывает ложь это маска.

Милосердие Без Маски:
Почему эти нежные слезы бесконечно мок меня?
Чистота простота
как только мой верным спутником.
Ибо будет там для меня всегда;
даже когда я не больше.
Это, рай для дураков,
тонированная черная с кровавыми слезами.
от мои глаза так пусто,
Его луч исчезло с опухшим
поцелуй, и пирсинг ласкать века.
Ох, как это зеркало лжет меня!

Осень Красиво:
Звуки, которые преследуют нас вечно просто это эйфория
страдания продолжались.

Мудрость:
В тишине и я крик на существование неверующих уондерерс
как мои дети получить не от мне этот образ хрупкости, но дать
[посмотреть из салона исчезла под шрамы после мой
вера и моя свобода, моя страсть, моя боль.


опубликовать комментарий